Как выглядят блоги друзей через переводчик гугла

Не помню уже как я дошел до такой мысли, но мне стало интересно как же выглядят блоги (а вернее их слоганы) в переводе гугла с русского на английский
Начать стоит с блога монса. Его блог выглядит вот так:
Следующий в списке nubic. Его слоган практически непереводим, как видно из скрина
Так же гуглу не по зубам перевести такое важное слово как пиписькомер )
У Валеры Шибанова все перевелось как-то скучно. Единственное, что меня позабавило, как гугл перевел один из комментариев, где было обращение “Валер”. Гугель перевел Валер как Wahler. Вахлер звучит как-то, эм … странно чтоли
Последним в этом списке экспериментов блог elvencedor’a. Его блог я начал почитывать совсем недавно и его слоган гугл перевел довольно нормально
Больше ничьи блоги я не читаю (пока), так что более не с кем проводить этот странный эксперимент

Комментарии
здорово придумал )))Цитировать
[...] This post was mentioned on Twitter by nubic. nubic said: RT @mdss_single Мчик жжот "Как выглядят блоги друзей через переводчик гугла http://bit.ly/deLGQU " [...]
My blogs name -creative tomcat ))Цитировать